Thursday, 22 September 2005
Itaglish
Main | Maya Tecnologie »I'm going to write some contents in English to make them accessible to a wider audience. Unfortunately I'm able to write only in an inaccurate and "italianized" English. You'll have a good example of what I intend reading this text :-P .
As far as I know, there isn't an official term to indicate this sort of language. In the Web it is called in various ways:
- Italenglish,
- Englitalian,
- Itaglish,
- Itanglish
The first one, in my opinion, sounds better than the others but is ambiguos: it is used to indicate an italianized English as well as an englishized Italian. Actually the second meaning is more common.
I haven't a clear preference among the other tree but I think that Itaglish is a bit more diffused and so I've adopted it.
In summary:
- I'm trying to write some posts in English,
- I apologize for all the errors, in effect the posts will be written in Itaglish rather than in English,
- I'm going to continuosly improve my English (it's my intention and my hope),
- any correction or suggestion will be of great help and well-appreciated.
2005-Nov-10 CET: more on this topic here.